由于精密度(我國常常又簡稱為“精度”)一詞用得過泛、過濫,有時甚至并非指傳統定義,因此國際上已回避使用,七個國際組織也不再沿用。當要定量表示或定量估計測量結果中可能出現的隨機誤差或隨機效應的影響時,可用重復性標準〔偏〕差或復現性標準〔偏〕差。而過去使用的術語“正確度”(correctness),其實就是系統誤差或系統效應的影響,它是可以定量表示或定量估計的.
測量準確度 是指“測量結果與被油量真值之間的一致程度”(JJF1001-1998《通用計量術語及定義》規范5.5條,以下只簡條款)。
上述定義中的“一致程度”,不是定量,而是定性的。關于準確度是一個定性概念的問題,可以從以下三個方面理解。首先,被測量真值其實就是被測量本身,而與給定的特定量定義一致的所謂真值,僅是一個理想化的難以操作的概念。因此,不可能準確而定量地給出準確度的值。其次,傳統的誤差理論認為準確度是系統誤差與隨機誤差的綜合,而對它們的合成方法,國際上一直沒有統一。后,習慣上所說的準確度其實表示的是不準確的程度,但人們又不愿意用貶意的稱謂,而寧可用褒意的稱謂。因此在表示準確度高時,準確度的值卻是更小。這樣當準確度小于1%時,究竟是表示誤差小于1%,還是誤差大于1%?有時讓人搞不明白引入準確度概念的必要性。
作為歷史形成的習慣用語,七個國際組織在1993年規定,沿用的準確度只是測量結果與被測量真值之間的一致程度或接近程度,只是一個定性概念,不宜將其定量化。例如:可以定性地說“這個研究項對測量準確度要很高”,“測量準確度應滿足使用要求,或某技術規范、標準的要求”等。換言之,可以說準確度高低、準確度為0.25級、準確度為3等或準確度符合××標準,而盡量不要說準確度為0.25%、16mg、≤16mg或±16mg。也就是說,準確度不宜與數字相連。若需要用數字表示,則可用不確定度。例如:可以說“測量結果的擴展不確定度為2μΩ”,而不宜說“準確度為2μΩ”。
有些測量儀器說明書或技術規范中規定的準確度,其實是儀器的大允許誤差或允許誤差極限,不應與本定義的測量準確度術語相混淆。測量儀器的準確度等級,是它符合一定的計量要求,使示值誤差處于規定極限之內的等別或級別,通常按照約定的方法給這種等級注以數字或符號。
不要用術語“精密度”(precision)來表示“準確度”,因為前者僅反映分散性,不能替代后者。精密度的傳統定義是:在規定條件下獲得的各個獨立觀測值之間的一致程度。所以,精密度僅指由于隨機效應使測量結果不能完全重復或復現,而準確度則是指由于隨機和系統的綜合效應使測量結果與真值不一致。實際上,精密度也是一個定性概念,不宜用作定量估計的術語。因為在重復測量條件下的精密度,可以用測量結果的重復性(見5.6條)來定量表示;而在復現測量條件下的精密度,則用測量結果的復現性(見5.7條)來定量表示。例如:可以說“測量結果的重復性為2mg”或“重復性標準〔偏〕差為2mg”,而不宜說“精密度為2mg”。